首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

水调歌头翻译

2025-10-23 19:56:32

问题描述:

水调歌头翻译,在线求解答

最佳答案

推荐答案

2025-10-23 19:56:32

水调歌头翻译】《水调歌头》是宋代著名词人苏轼创作的一首脍炙人口的词作,原题为《水调歌头·明月几时有》,是苏轼在中秋夜思念弟弟苏辙时所作。这首词情感真挚、意境深远,历来被广泛传诵和研究。为了便于理解,本文将对《水调歌头》进行逐句翻译,并总结其内容与艺术特色。

一、原文与翻译对照

原文 翻译
明月几时有?把酒问青天。 皎洁的月亮什么时候才会出现?我举起酒杯,向青天发问。
不知天上宫阙,今夕是何年。 不知道天上的宫殿,今晚是哪一年?
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。 我想乘着风回到天上去,却又怕那华丽的宫殿太高太冷,难以承受。
起舞弄清影,何似在人间! 我在月下起舞,身影随风摇曳,这哪里比得上人间呢!
转朱阁,低绮户,照无眠。 月亮转过红色的楼阁,低低地照进雕花的窗户,照得我无法入眠。
不应有恨,何事长向别时圆? 月亮不应该有怨恨,为什么总是在人们离别时才圆满?
人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。 人有悲伤、欢乐、离别、团聚,月亮也有阴晴圆缺,这种事自古以来就难以十全十美。
但愿人长久,千里共婵娟。 只希望人们能够长久安康,即使相隔千里,也能共享这美好的月光。

二、

《水调歌头》是一首借景抒情、借月思人之作。苏轼通过描绘中秋明月,表达了对亲人的思念之情,同时也透露出对人生无常的感慨。整首词情感丰富,既有对天上仙境的向往,也有对人间现实的眷恋;既有人生哲理的思考,也有对美好生活的祝愿。

词中“但愿人长久,千里共婵娟”成为千古名句,寄托了人们对团圆与幸福的共同期盼。

三、艺术特色

特色 内容说明
情感真挚 全词充满对亲人的思念与对人生的感慨,情感细腻动人。
意境深远 以月为载体,营造出空灵悠远的艺术氛围。
语言优美 用词典雅,节奏流畅,富有音乐性。
哲理深刻 表达了对人生无常、世事难全的豁达态度。

综上所述,《水调歌头》不仅是一首优美的词作,更是一部蕴含深厚情感与人生哲理的经典文学作品。通过对它的翻译与解读,我们不仅能更好地理解苏轼的心境,也能感受到中华传统文化的魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。