首页 > 精选资讯 > 严选问答 >

琵琶行原文和翻译

2025-11-20 19:28:18

问题描述:

琵琶行原文和翻译,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-11-20 19:28:18

琵琶行原文和翻译】《琵琶行》是唐代著名诗人白居易创作的一首长篇叙事诗,全诗通过描写一位琵琶女的身世与演奏技艺,抒发了诗人对人生无常、命运多舛的感慨。本文将对《琵琶行》的原文进行整理,并附上逐句翻译,便于读者理解。

一、原文节选(全文共846字,此处为部分精选)

浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。

主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。

醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。

忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。

寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。

移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。

千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。

弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。

低眉信手续续弹,说尽心中无限事。

轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。

大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。

嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。

间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。

冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。

别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。

曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。

东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。 在浔阳江边的夜晚送别客人,枫叶和芦花在秋风中轻轻摇曳。
主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 主人下马,客人在船上,举起酒杯却无音乐相伴。
醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。 酒意未醒却无法欢笑,离别时江面上月色朦胧。
忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。 忽然听到江上的琵琶声,主人忘了回去,客人也不再出发。
寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。 寻着声音悄悄询问是谁在弹奏,琵琶声停了,她欲言又止。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。 调整船只靠近,邀请她相见,重新点灯添酒设宴。
千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。 多次呼唤她才出来,仍抱着琵琶遮住半张脸。
转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。 调整琴轴、拨动琴弦几声,尚未成曲便已充满情感。
弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。 每一根弦都压抑而低沉,每一声都在诉说内心的苦闷。
低眉信手续续弹,说尽心中无限事。 低头专注地连续弹奏,仿佛道尽了心中的千言万语。
轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。 轻轻揉按、慢慢挑拨,先是《霓裳羽衣曲》,接着是《六幺》。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。 大弦嘈杂如急雨,小弦细碎如私语。
嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。 嘈杂与细碎交错弹奏,如同大小珍珠落在玉盘中。
间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。 好像黄莺在花下婉转歌唱,又似泉水在冰下艰难流动。
冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 冰泉寒冷,琴弦凝滞,声音突然停止。
别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。 另一种深沉的忧愁与怨恨油然而生,此时无声胜过有声。
银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。 好像银瓶突然破裂,水浆飞溅,又似铁骑冲出,刀枪齐鸣。
曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 曲子结束,用拨子划过中心,四根弦同时发出如撕裂布帛的声音。
东舟西舫悄无言,唯见江心秋月白。 东边的船、西边的船都静默无言,只见江心秋月洁白明亮。

三、总结

《琵琶行》不仅是一首描写音乐的诗,更是一首表达人生感慨的作品。白居易以细腻的笔触描绘了琵琶女的身世与技艺,同时也借景抒情,表达了自己对仕途坎坷、人生无常的深刻体会。诗中“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”更是成为千古名句,道出了人与人之间心灵相通的真挚情感。

通过本篇原文与翻译的对比,读者可以更好地理解这首诗的情感内涵与艺术魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。